Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
01:39 

Ваш ходячий парадокс
Шёл двадцать второй год моей жизни. Я узнала, что синхронисты работают реально синхронно с говорящими на языке оригинала. Говорят в том же темпе. И трудятся попарно, по двадцать-тридцать минут. До этого считала, что синхронный перевод равняется устному. :facepalm2:

@темы: синхронный перевод, полный фейспалм, переводчики, перевод, очевидное-невероятное, монохромная житуха

20:40 

Лорелея

Ваш ходячий парадокс
Представляю, насколько странно публиковать своё сделанное домашнее задание в Интернете не для того, чтоб его списывали :) Однако факт остаётся фактом. Итак, вот мой перевод "Лорелеи" Гейне. Сбитый ритм прилагается

Лорелея

@темы: Heine, Lorelei, Гейне, Лорелея, перевод, учёба

Koizumi Detected

главная